Zayde fortfarande nummer ett för judiska farfar

Zayde fortfarande nummer ett för judiska farfar

Det jiddiska namnet på farfar är Zayde. Eftersom hebreiska använder ett annat alfabet från engelska, vilket gör transliteration nödvändigt, finns det ofta ord i flera olika stavningar. Variationer av Zayde omfatta zaydee och zaydeh.

Vissa judiska familjer föredrar hebreiska saba, men zayde är definitivt den mer traditionella termen. Saba används vanligare i Israel, men Zayde är mer populär i USA.

Vissa judiska morföräldrar som bor i USA väljer fler vanliga namn, till exempel morfar.

Lär dig om den jiddiska termen för farmor. Se även en lista över etniska namn för farfar eller en omfattande lista över farfar namn.

Om jiddisch

Jiddisch härstammar med Ashkenazi, judar som bor i Tyskland och närliggande områden. Ashkenazic-judarna pratade tyska men innehöll uttryck från den orala hebreiska traditionen. Så småningom blev denna judeo-tyska blandning ett klart språk som kallas jiddisch med en skriftlig form. Ordet jiddisch betyder helt enkelt judiskt.

I judendomen är hebreisk känd som "den heliga tungan", som traditionellt studerats av männen. I motsats härtill kallades jiddisch ibland "modersmål", för det anslöt kvinnor, som inte fick studera hebreiska, med sitt arv. Jiddisch blev språket i hemmet, medan hebreiska var synagogans språk.

När judar började integreras i större kulturer, antog många dessa kulturs språk, och användningen av jiddisch nekades.

I början av 1900-talet var det dock en väckelse av intresse för jiddisch. Förintelsen och den därmed sammanhängande diasporan gjorde att språket skulle falla i missbruk igen.

Ett litet men inflytelserikt segment av det judiska samhället strävar efter att hålla jiddisch vid liv. Det talas fortfarande i konservativa samhällen, och vissa författare, särskilt Isaac Bashevis Singer, har valt att skriva på jiddisch.

Efter att ha mottagit Nobelpriset för litteratur 1978, sa Singer: "Jiddisch har ännu inte sagt sitt sista ord."

Jiddisch är inte ett officiellt språk i israel Hebreiska och arabiska används för officiell verksamhet. Användningen av jiddisch blev avskräckt under de tidiga åren av statehood som ledare försökte förena befolkningen bakom ett enda språk, hebreiska. Även om användningen av jiddisch inte längre är begränsad och det faktiskt har gjorts officiella åtgärder för att bevara den, fortsätter jiddisch att talas av färre och färre israeler som de äldre generationerna dör ut.

Saker som Zayde skulle kunna säga

En farfar som känner till en liten jiddisch kan använda dessa termer, även om vissa har tyska eller hebreiska rötter:

  • Kvell betyder att uttrycka stort nöje och stolthet, till exempel när en morförälder är stolt över ett barnbarn.
  • Nosh innebär att ha ett lätt mellanmål, som man kan dela med barnbarn.
  • Mensch är en bra man, en person av integritet, som farfar strävar efter att vara.
  • Mishpocha är den utökade familjen eller ett familjenätverk, ibland inklusive vänner. Det finns många stavningsvarianter för denna term.

Jiddisch har också många färgstarka uttryck för folklig visdom:

  • "Äggen tycker att de är smartare än kycklingarna." Trots att de inte har någon erfarenhet tycker ungdomar att de är smartare än sina äldste.
  • "Landet är i brand och mormor tvättar håret." Detta liknar uttrycket om att Nero fiddling medan Rom brände. Människor fokuserar på mindre saker när ruin är till hands.
  • "I dåliga tider är det bara pengar för pengarna." När pengar är knappa räknas varje öre.
  • "Om hans ord var en bro, skulle jag vara rädd att korsa den." Han håller inte sitt ord.
  • "Även den dyraste klockan har bara 60 minuter." Pengar kan inte köpa några saker, särskilt tid.
  • "Han borde dricka för mycket ricinolja." Kan han drabbas av magevärk!
  • "Han borde odla ett träspår." Han pratar för mycket.
  • "Shrouds har inga fickor". Du kan inte ta den med dig!

No Replies to "Zayde fortfarande nummer ett för judiska farfar"

    Leave a reply

    Your email address will not be published.

    27 + = 37