Nepoții filipinezi își iubesc Lolosul

Nepoții filipinezi își iubesc Lolosul

Cel mai frecvent folosit cuvânt filipinez pentru bunic este Lolo.(lolaînseamnă bunica.)Sa întâmplat se adaugă pentru a indica un străbunic: lolo sa tuhod și lola sa tuhod.

Lolo și lola sunt uneori folosite ca porecle de bunică de către cei care nu au patrimoniul filipinez, din cauza ușurinței lor de pronunțare și ortografie.

Alți termeni folosiți uneori pentru bunicule includ ingkong, Lelong și abwelo.

Vedeți numele filipinez pentru bunica.

A se vedea și numele bunicilor din alte țări și mai multe nume pentru bunicii.

Pronunție:Mergeți la o pagină unde puteți auzi pronunțiaLolo.

Limbi în Filipine

Filipine și engleză sunt limbile oficiale ale Republicii Filipine. Filipine, care a fost odată numită Pilipino, se bazează pe limba Tagalog, dar include și expresii derivate din alte limbi, în special engleza și spaniola. Dar mulți oameni folosesc termenii Filipino, Pilipino și Tagalog interschimbabil.

După Tagalog, cea mai vorbită limbă de filipineză este Cebuano, vorbită de peste 20 de milioane de oameni. În Cebuano,apohan nga lalaki, uneori redat ca apohang lalaki, este termenul preferat pentru bunic. Cebuano are și termeni pentru străbunic, sungkod: pentru stră-stră-bunic, sungay; și pentru stră-stră-stră-străbunic, sagpo.

Valori ale Familiei Filipine

Familia este foarte importantă în cultura filipineză.

Două concepte-cheie în viața filipinezilor sunt aplicate în mod asiduu relațiilor de familie. Unul este pakikisama sau pakisama, care se referă la binele și la ceilalți. Celălalt este utang na loob, care pot fi traduse în mod liber ca reciprocitate sau rambursarea faptelor bune. În parte datorită influenței acestor două concepte, bunicii își petrec adesea viața mai târziu cu membrii familiei, în loc să trăiască independent.

Copiii rambursează îngrijirea pe care le-au dat-o odată părinții lor. În același timp, când sunt capabili, bunicii contribuie la gospodărie. Adesea oferă îngrijire copiilor pentru nepoții lor.

Cultura filipineză pune o mare valoare în a face pe alții să se simtă confortabil și să nu creeze niciodată o altă persoană să-și piardă fața. Acest lucru este adevărat în afaceri, în relații generale și în familie. Ca și în majoritatea familiilor asiatice, copiii filipinezi sunt de așteptat să arate în mod obișnuit respectul față de rudele mai în vârstă. Atunci când văd o rudă mai veche pentru prima dată în timpul unei zile sau când reintrați în casă, tinerii fac adesea Mano gest, care constă în a pleca peste mâna rudă mai în vârstă și apăsând mâna pe frunte. Uneori copiii sunt învățați să folosească expresia mano po, care îi invită pe ruda mai în vârstă să inițieze gestul. Cuvintele po sau OPO sunt adesea adăugați la capetele propozițiilor pentru a-și arăta respectul atunci când se adresează unei rude mai în vârstă.

Un alt aspect interesant al culturii filipinezilor este acela că membrii familiei sunt așteptați să asigure nevoile financiare ale altor membri ai familiei, iar această obligație a devenit oficială prin lege. Conform Legii Familiei din Filipine, membrii familiei sunt obligați din punct de vedere legal să acorde membrii familiei care au nevoie.

Astfel, bunicii sunt responsabili legal pentru nevoile nepoților lor ori de câte ori părinții lor nu-i pot oferi. (Vezi articolul 195 din Codul familiei.)

Cetățenii filipinezi celebrează Ziua Bunicilor în cea de-a doua duminică din septembrie.

Unele expresii filipineze

Filipinezii sunt un popor plin de bucurie, îngrijorați de bunăstarea altora, așa cum au demonstrat multe dintre expresiile lor de zi cu zi.

  • Mabuhay, tradus literal, înseamnă "Live!" Este folosit ca un salut și pentru a dori o persoană noroc și o viață lungă.
  • Ingat ka înseamnă "să fii în siguranță". Este frecvent utilizat atunci când luați concediu de la cineva. Uneori se adaugă "lagi", adică "întotdeauna".
  • Magandang araw înseamnă "zi frumoasă" și este de obicei folosit ca un salut.
  • Salamat înseamnă "mulțumesc" și este folosit liber în Filipine.
  • Walang anuman înseamnă "Nu este nimic deloc". Este folosit pentru a însemna "Ești binevenit" după ce cineva spune "mulțumesc".
  • Kabiyak ng dibdibînseamnă "cealaltă jumătate a inimii" și se referă la soțul / soția.
  • Haligi ng tahanan se traduce la "postul (sau coloana) casei" și se referă la un tată.

No Replies to "Nepoții filipinezi își iubesc Lolosul"

    Leave a reply

    Your email address will not be published.

    − 4 = 3