Закони о разводу за државу Алабаме

Закони о разводу за државу Алабаме

Да поднесе захтев за развод брака у Алабами, једна странка мора бити бона фиде резидент (која мора бити наведена у жалби и доказана) државе шест месеци пре подношења тужбе. [Заснован на Алабама државном закону о разводу - Поглавље 2, одељак 30-2-5]

Правни основ за развод

Окружни суд има овлашћења да одобри развод на основу следећих разлога:

  1. Ако је у тренутку склапања брака било која од страна била физички и неизлечиво неспособна да уђе у брак.
  1. За прељлу.
  2. За добровољно напуштање из кревета и плоче годину дана пре подношења жалбе.
  3. Затварање у затвору ове или било које друге државе у трајању од двије године, при чему је реченица седам година или дуже.
  4. Злочин против природе, било са човјечношћу или звером, пре или после брака.
  5. Да би постали зависни након брака са уобичајеним пијанством или уобичајеним коришћењем опијума, морфина, кокаина или других сличних лекова.
  6. Неуједначеност.
  7. Заточење у психијатријској болници у периоду од пет узастопних година, ако је таква странка безнадежно и неизравно луда у време подношења притужбе;
  8. Неповратно разбијање брака у коме су даљи покушаји помирења непрактични или бескорисни, а не у најбољем интересу странака или породице.
  9. У корист мужа, када је жена била трудна у вријеме брака, без његовог знања или агенције.
  1. У корист било које странке у браку у случајевима насиља у породици или разумног хапшења таквог насиља.
  2. У корист супруге када је жена живела одвојено и поред кревета и одбора мужа две године и без подршке од њега наредне двије године која је претходила подношењу тужбе, и она је бона фиде боравила у тој држави током поменути период. [Заснован на Алабамском закону о разводу - Поглавље 2, члан 30-2-1]

    Правна одвајање

    Правно одвајање је судска одлука о правима и одговорностима мужа и супруке која произилазе из брачног односа. Одлука о правном раздвајању не укида брачни статус странака. Суд ће донети одлуку о правном раздвајању ако су испуњени сви следећи услови: (1) Суд утврђује да су испуњени услови за распуштање брака. (2) Суд утврђује да је брак неповратно прекинут или да постоји потпуна некомпатибилност темперамента или једна или обе стране желе да живе одвојено и раздвојено. (3) Уколико је надлежан за то, суд је размотрио, одобрио или обезбедио старатељство над дјецом и уписао налог за дјечију помоћ у складу с правилом 32 Правилника правосудне управе Алабаме. [Засновано на Алабамском закону о разводу брака - Поглавље 2, одељак 30-2-40]

    Одељење за имовину

    Алабама је равноправна држава дистрибуције, што значи да ако се странке не могу сложити, имовина ће се дистрибуирати на правичан начин, не нужно једнако. Сва имовина супруге коју јој је држала пре брака или на коју се она може добити након брака на било који начин, је посебна имовина супруге и није подложна обавезама мужа.

    Сва имовина супруге, без обзира да ли је стечена пореклом или наслеђем или даривање, осмишљавање или освајање, или уговором или преносом, или поклон од стране мужа или уговором, представља посебну имовину супруге у смислу и у складу са свим одредбама овог поглавља, чувајући и изузимајући само такву имовину која се може пренети активном повјериоцу за њену корист. [Засновано на Алабама закону о разводу државе - Поглавље 4, Одељак 30-4-1, и 30-4-5]

    Алиментација / Одржавање / Подршка подршке

    Додељивање алиментације одређује се потребом једног супружника који тражи алиментацију и способност другог супружника да плати. Ако је кривица фактор у разводу, судија има право да изда додатак или супружнику из имовине једног или другог супружника или не направи додатак, јер околности случаја могу оправдати.

    Међутим, свака имовина стечена пре брака странака или путем наслеђа или поклона не може се узети у обзир приликом одређивања износа алиментације. [Заснован на Алабамском закону о разводу - Поглавље 2, одељак 30-2-52, 30-2-53]

    Женино име

    На захтев, супруга може наставити са употребом њеног девојачког имена или било ког претходног презимена. По пријави било које заинтересоване стране, разведена супруга може бити обавезна од употребе датог имена или иницијала разведеног мужа. [На основу Алабамског закона о разводу - Поглавље 2, одељак 30-2-11]

    Старатељство за дете

    Политика ове државе је да обезбеди да малолетна деца имају честе и континуиране контакте са родитељима који су показали способност да поступају у најбољем интересу своје деце и да подстичу родитеље да деле права и обавезе одгајања своје деце након родитељи су раздвојили или раскинули свој брак. Заједнички притвор не мора нужно значити једнак физички притвор. Суд ће у сваком случају узети у обзир заједнички притвор, али може да додели било који облик притвора који је утврђен у најбољем интересу детета.

    Приликом утврђивања да ли је заједничко старатељство у најбољем интересу дјетета, суд ће разматрати исте факторе који се разматрају приликом додјеле једнаког правног и физичког старатељства и сви слиједећи фактори: (1) споразум или непостојање сагласности родитеља на заједничком старатељство. (2) прошлост и садашња способност родитеља да међусобно сарађују и заједно доносе одлуке. (3) Способност родитеља да подстичу дељење љубави, наклоности и контакта између дјетета и другог родитеља. (4) Било која историја или потенцијал за злостављање деце, злоупотребу супружника или киднаповање. (5) Географска близина родитеља једни према другима, јер се ово односи на практична питања заједничког физичког старатељства. [Засновано на Алабамском закону о разводу - Поглавље 3, Одељак 30-3-150, 30-3-152]

    Издржавање

    Подршка за дјецу се одређује користећи модел прихода акција, са теоријом да дјеца требају наставити да примају исти износ подршке као да су родитељи још увијек били заједно.

    У доношењу одлуке о дјечијој подршци, суд ће примијенити правило 32 Алабама правила правосудне управе. (Ово је ПДФ датотека) [Засновано на Алабама државном закону о разводу - Поглавље 3, одељак 30-3-155]

    No Replies to "Закони о разводу за државу Алабаме"

      Leave a reply

      Your email address will not be published.

      69 − 65 =