คุณรู้หรือเปล่าว่า Dziadzia มีความหมายในภาษาอเมริกันโปแลนด์? – insightyv.com

คุณรู้หรือเปล่าว่า Dziadzia มีความหมายในภาษาอเมริกันโปแลนด์?

คำว่า “คุณปู่” ที่เป็นที่นิยมในปัจจุบันของชาวโปแลนด์คือ dziadzia.

dziadek และ dziadziu เป็นคำภาษาโปแลนด์ที่เหมาะสมสำหรับ “ปู่” และ “คุณปู่” ตามลำดับ. 

วิธีการออกเสียง Dziadzia

  • Dziadzia คือ JAH-jah
  • dziadek คือ JAH-dek 
  • Dziadziu คือ JAH-Joo

วิธีการใช้คำ Dziadzia ในประโยค

เมื่อฉันยังเล็ก, dziadzia ทำซุปผักดองผักชีฝรั่งสำหรับฉัน.

เสาในอเมริกา

ชาวโปแลนด์อเมริกันเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดของชาวยุโรปที่มาจากชาวสลาฟในสหรัฐอเมริกาโดยมีประชากรประมาณ 9,500,000 คนซึ่งหมายถึงประมาณ 3% ของประชากรสหรัฐ.

Poles เป็นคนแรกที่เข้ามาตั้งถิ่นฐานที่ราบ Roanoke ของ William Raleigh ในปี ค.ศ. 1585 โดยปี 1608 ชาวโปแลนด์เข้ามาตั้งถิ่นฐานที่เมือง Jamestown รัฐเวอร์จิเนียซึ่งเป็นช่างฝีมือที่มีฝีมือ แต่คลื่นขนาดใหญ่ของการอพยพชาวโปแลนด์เกิดขึ้นในช่วงปลายคริสต์และต้นศตวรรษที่ 20 โดยผู้ที่แสวงหาโอกาสทางเศรษฐกิจ.

ผู้อพยพจำนวนมากถูกจำแนกเป็น “รัสเซีย” “เยอรมัน” และ “ออสเตรีย” (ซึ่งเป็นความจริงกับคุณปู่ตา) โดย US Immigration and Naturalization Service เนื่องจากประเทศโปแลนด์ไม่ได้มีอยู่ในช่วงปี 1795 ถึง 1918 และ ชายแดนมีความผันผวนหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและสงครามโลกครั้งที่สอง.

พลัดถิ่นโปแลนด์

Polonia หมายถึง “โปแลนด์” ในภาษาละตินและภาษาอื่น ๆ แต่ในภาษาโปแลนด์และภาษาอังกฤษสมัยใหม่ Polonia หมายถึงโปแลนด์พลัดถิ่นหรือคนเชื้อสายโปแลนด์ประมาณ 21 ล้านคนที่อาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ (ประมาณ 40 ล้านคนโปแลนด์อาศัยอยู่ในโปแลนด์).

ประเทศที่มีประชากรเป็นจำนวนมากรวมถึงเยอรมนีฝรั่งเศสสหรัฐอเมริกาแคนาดาบราซิลและอื่น ๆ.

เหตุผลที่ทำให้เกิดการรวมตัวกันของโปแลนด์ที่อื่นเป็นเพราะการแบ่งแยกดินแดนของประเทศเนื่องจากสงครามการตั้งถิ่นฐานที่ถูกบังคับการปะทะทางการเมืองและโอกาสทางเศรษฐกิจ.

ชาวโปแลนด์เป็นเหยื่อของความรู้สึกต่อต้านโปแลนด์ในสังคมอเมริกันส่วนหนึ่งเนื่องจากเชื้อชาติมีอคติกับ Slavs โดยทั่วไปและเนื่องจากศาสนาคาทอลิกของพวกเขา.

พวกเขาถูกมองว่าเป็นกลุ่มเชื้อชาติที่ไม่ใช่สีขาว!

ไม่น่าแปลกใจเลยว่าชาวโปแลนด์และชาวยิวโปแลนด์อพยพเข้ามาในกลุ่มครอบครัวและอพยพเข้าสู่ละแวกโปแลนด์หรือชาวยิว.

ก่อนการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์โปแลนด์มีประชากรชาวยิวที่ใหญ่ที่สุดในโลกและก่อนการจัดตั้งอิสราเอลพวกเขากลายเป็นส่วนหนึ่งของโปแลนด์พลัดถิ่นที่อพยพไปอยู่ที่อื่น.

ตอนนี้พวกเขายังทำขึ้นเป็นชาวยิวพลัดถิ่น จำนวนชาวยิวที่อาศัยอยู่ในโปแลนด์จะแตกต่างกันไปตามแหล่งที่มา แต่สามารถคาดการณ์ได้ระหว่าง 8,000 ถึง 100,000 คน.

คำภาษาโปแลนด์กลายเป็นภาษาอเมริกันอย่างไร

บิดามารดาชาวโปแลนด์หลายคนอยากจะยึดถือภาษาและประเพณีของพวกเขาห้ามเด็ก ๆ พูดภาษาอังกฤษที่บ้านซึ่งสร้างความหายนะให้กับพวกเขาในโรงเรียน. 

ในเวลาเดียวกันเด็กต้องการที่จะหลอมรวมเข้ากับวิถีชีวิตของชาวอเมริกันให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้และมักหลบเลี่ยงมรดกทางชาติพันธุ์ของตนไม่ยอมพูดภาษาโปแลนด์.

สิ่งที่มักเกิดขึ้นคือการทุจริตของ “ความจริง” โปแลนด์ด้วยคำพูดเช่น dziadzia สำหรับคุณปู่และ Busia สำหรับยายแทนถูกต้อง babcia. อีกเหตุผลหนึ่งที่ใช้ Busia คือว่าในยูเครน (เคยเป็นส่วนหนึ่งของโปแลนด์และในทางกลับกัน) ยายเรียกว่า babusia, สั้นลง Busia, ดูเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำว่า Americanized Polish สำหรับ “ยาย” ที่นี่.

ในทางตรงกันข้ามเจ้าของภาษาโปแลนด์มีความผิดพลาดในภาษาอังกฤษด้วยคำพูดเช่น na sidevawkoo สำหรับ “ทางเท้า” ท่ามกลางคนอื่น ๆ. 

No Replies to "คุณรู้หรือเปล่าว่า Dziadzia มีความหมายในภาษาอเมริกันโปแลนด์?"

    Leave a reply

    Your email address will not be published.