Који су кинески речи за деду?

Који су кинески речи за деду?

Шта Кинези зову њихове баке и деде? Испоставља се да не постоји једноставан одговор. Прво, постоје два Кина: Народна Република Кина и Тајван, познати по званичном називу, Република Кина. Осим тога, постоје и различити дијалекти унутар земаља. Такође, због разлике у абецедама, постоји неусклађеност о томе како се ријечи ријечи користећи енглеском алфабетом.

 

Службени језик и Народне Републике и Тајвана је мандарински, познат и као Стандардни кинески. У Мандаринском језику постоје различита имена за мајку и родитеље оца и мајке. У стандардном мандарину, најчешће коришћено име за деде оца је иеие, понекад изнесен као иехиех или јеје. Формални термин је зу фу.

За деда мајке постоји разлика између Северне Кине и Јужне Кине. На северу, најчешћи термин је лао ие. На југу, ваи гонг се обично користи, а ви такође чујете неформалну верзију, гонг гонг. Формални термин је ваи зу фу.

На Тајвану се зову деда а-гонг или гонг-гонг. Не постоји разлика између мајки и деда оца. 

Ови услови би се капитализовали ако се користе као име одређене баке и бабе.

Желите ли више? Можете добити зарад кинеских имена за баку. Такође можете видети списак етничких имена за деда или свеобухватну листу дједова.

Традиционална кинеска породична структура

Породична структура је одувек била веома важна за Кинезе. Следећа запажања се односе на традиционалне кинеске породице. Чак иу Кини, многе од ових традиција се мењају, а кинески који живе у другим земљама дефинитивно се одмиче од старих начина.

Ипак, остаци традиционалне кинеске породичне структуре преживљавају у већини породица.

Кинеске породице су патрилинеалне, што значи да се линија прати преко оца. То није неуобичајено, али кинеска традиција помера је корак даље. Када се жена ожени, она је уклоњена из породичне породице и повезана са породицом свог супруга. Кинеске породице су традиционално вирилокалне, што значи да синови остају са својим родитељима и ћерком премештају се са породицом свог супруга.

Кинеска породична структура је патријархална. Најстарији члан породице - обично дјед или прадеда - сматра се глава породице. Његови синови и унуци живе с њим до своје смрти. У то доба, синови могу одлучити да и даље живе заједно, а најстарији син постаје патријарх или да подели домаћинство.

Традиционално, што је старији положај особе у породици, то је више поштовање које он или она прима. Чланови породице су частили чак и након смрти. Обично је најстарији син одговоран да се у одређеним временима у одређеним временским годинама осигурава да су породични предаци почаствовани посебним ритуалима. 

Кинески пролећни фестивал

Одређене традиционалне кинеске прославе су дизајниране како за живот, тако и за претке.

Пролећни фестивал или кинеска нова година је дугачак празник - 15 дана - са занимљивом историјом. Током овог времена очекује се да ће се кинеске породице вратити у своје породичне куће за посету. Као резултат, јавни превоз може бити ноћно мржња! Али богатство традиција око овог периода године чини неугодним за многе кинеске породице.

Дједови и дједови Као пружатељи услуга неге дјеце

Упркос патријархалној природи кинеског друштва, савремени кинески деда су често укључени и деда, сретни што најкрупније канцеларије за своје унуке. Многи од њих вољно и срећно учествују у бризи о дјеци за своје унуке. У Кини, дјечја заштита од деде и бабе омогућила је многим мајкама да имају каријере високог квалитета који би били прилично немогући без сарадње са деди и бабама.

У неким областима савремене Кине, баке и деде обезбеђују 90% бриге о деци. Иако слична статистика није доступна за кинеске бабе и деде који живе у Сједињеним Државама, веома је уобичајено гледати кинеске бабе и дједице оба пола како ходају дјецу у школу, узимају дјецу у школске активности и купују с њима.

Кинеске вредности

Према истраживању које је урадио МетЛифе, кинеске баке и бабе сматрају образовање, здравље и искреност изнад других атрибута. Своју барочну улогу виде као преношење своје баштине. Они се труде да пренесу своје обичаје и руке своје знање о породичном пореклу. Осим тога, уживају у поучавању својих унука о празничној традицији и обредима. 

 Многе од ових вредности могу се видети у традиционалним кинеским изговорима. То су уобичајене речи које би кинески деда могао врло добро рећи.

  • "Књига чврсто затворена је само део папира." Да би књига била од било које вриједности, она мора бити отворена, прочитана и проучавана.
  • "Гем је полиран трљањем. Човек је усавршен суђењима." Карактер је изграђен суочавањем са тешкоћама и изазовима. 
  • "Копати добро пре него што сте жедни." Важно је планирати напред.
  • "Чувај руку у рукаву." Немојте стављати своје слабости на дисплеј.
  • "Када имаш само два пенија, купи хлеб са једним и љиљан са другим." Важно је хранити своје тело, али такође је важно хранити љубав према лепоти.
  • "Најмањи маст је бољи од најбољег памћења." Да бисте били сигурни да се нешто сећате, запишите га.
  • "Живот дјетета је попут папира на којем свака особа оставља знак." Кинези и бабе и деде су углавном веома упознати са оцјенама које одлазе на живот својих унука.

No Replies to "Који су кинески речи за деду?"

    Leave a reply

    Your email address will not be published.

    97 − 92 =