คำภาษาจีนสำหรับคุณปู่คืออะไร? – insightyv.com

คำภาษาจีนสำหรับคุณปู่คืออะไร?

ชาวจีนเรียกปู่ย่าตายายของพวกเขาว่าอะไร ปรากฎว่าไม่มีคำตอบง่ายๆ ประการแรกมีสองประเทศคือสาธารณรัฐประชาชนจีนและไต้หวันหรือที่รู้จักกันในนามของสาธารณรัฐจีน นอกจากนี้ยังมีภาษาถิ่นที่แตกต่างกันภายในประเทศ นอกจากนี้เนื่องจากความแตกต่างในตัวอักษรมีความไม่เห็นด้วยบางอย่างเกี่ยวกับวิธีการสะกดคำโดยใช้อักษรภาษาอังกฤษ.

 

ภาษาราชการของสาธารณรัฐประชาชนจีนและไต้หวันเป็นภาษาจีนกลางหรือที่รู้จักกันในชื่อ Standard Chinese ในภาษาจีนกลางมีชื่อต่างกันสำหรับปู่ย่าตายายมารดาและบิดา ในมาตรฐานแมนดารินชื่อที่ใช้มากที่สุดสำหรับปู่ตาคือ yeye, บางครั้งกลายเป็น yehyeh หรือ Jeje. คำที่เป็นทางการคือ zu fu.

สำหรับปู่ของมารดามีความแตกต่างระหว่างภาคเหนือของจีนและภาคใต้ของจีน ในภาคเหนือคำที่พบมากที่สุดคือ เจ้าทั้งหลาย. ทางตอนใต้, หวายฆ้อง มักใช้และคุณยังได้ยินเวอร์ชันที่ไม่เป็นทางการอีกด้วย, ฆ้องฆ้อง. คำที่เป็นทางการคือ wai zu fu.

ในประเทศไต้หวันเรียกว่าปู่ A-ฆ้อง หรือ ฆ้อง-ฆ้อง. ไม่มีความแตกต่างระหว่างปู่ของมารดาและบิดา. 

คำเหล่านี้จะถูกพิมพ์เป็นตัวพิมพ์ใหญ่หากใช้เป็นชื่อของปู่ย่าตายาย.

ต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมหรือไม่? คุณสามารถมีรายได้เกี่ยวกับชื่อจีนสำหรับคุณยาย นอกจากนี้คุณยังสามารถดูรายชื่อกลุ่มชาติพันธุ์สำหรับคุณปู่หรือรายชื่อปู่ทั้งหมด.

โครงสร้างครอบครัวจีนแบบดั้งเดิม

โครงสร้างของครอบครัวมีความสำคัญต่อชาวจีนอยู่เสมอ ข้อสังเกตต่อไปนี้หมายถึงครอบครัวจีนแบบดั้งเดิม แม้แต่ในประเทศจีนหลายประเพณีเหล่านี้มีการเปลี่ยนแปลงและชาวจีนที่อาศัยอยู่ในประเทศอื่น ๆ จะต้องย้ายออกไปจากทางเก่า.

ยังคงเหลืออยู่ของโครงสร้างครอบครัวจีนแบบดั้งเดิมที่อยู่รอดในครอบครัวส่วนใหญ่.

ครอบครัวชาวจีนมีเชื้อสายหมายความว่าเชื้อสายถูกสืบผ่านทางพ่อ ไม่ใช่เรื่องแปลก แต่ประเพณีจีนจะก้าวไปอีกขั้น เมื่อผู้หญิงแต่งงานเธอถูกถอดออกจากเชื้อสายของครอบครัวของตัวเองและเป็นญาติกับครอบครัวของสามี ครอบครัวของชาวจีนมักมีความหมายเสมือนว่า virilocal หมายความว่าลูก ๆ อยู่กับพ่อแม่และลูกสาวย้ายไปอยู่กับครอบครัวของสามี.

โครงสร้างครอบครัวของชาวจีนคือปิตาธิปไตย สมาชิกที่เก่าแก่ที่สุดของครอบครัว – โดยปกติคือคุณปู่หรือคุณปู่ – ถือเป็นหัวหน้าครอบครัว ลูกชายและหลานชายของเขาอาศัยอยู่กับเขาจนกระทั่งเขาตาย ในเวลานั้นลูกชายสามารถตัดสินใจที่จะยังคงอยู่ด้วยกันกับลูกคนโตเป็นพระสังฆราชหรือเพื่อแบ่งครัวเรือน.

ตามเนื้อผ้าตำแหน่งอาวุโสของบุคคลในครอบครัวที่เคารพมากขึ้นเขาหรือเธอได้รับ สมาชิกในครอบครัวนับถือแม้กระทั่งความตาย โดยปกติแล้วมันเป็นความรับผิดชอบของลูกชายคนโตเพื่อให้แน่ใจว่าบรรพบุรุษของครอบครัวได้รับเกียรติกับพิธีกรรมพิเศษในบางช่วงเวลาของปี. 

เทศกาลฤดูใบไม้ผลิของจีน

การเฉลิมฉลองจีนแบบดั้งเดิมบางอย่างได้รับการออกแบบสำหรับการใช้ชีวิตและบรรพบุรุษ.

เทศกาลฤดูใบไม้ผลิหรือวันขึ้นปีใหม่เป็นวันหยุดยาว – ยาว 15 วัน – มีประวัติที่น่าสนใจ ในช่วงเวลานี้ชาวจีนคาดว่าจะกลับไปบ้านครอบครัวของพวกเขาสำหรับการเยี่ยมชม เป็นผลให้การขนส่งสาธารณะสามารถฝันร้าย! แต่ความมั่งคั่งของประเพณีในช่วงเวลานี้ของปีทำให้เกิดความไม่สะดวกใด ๆ ที่คุ้มค่าสำหรับครอบครัวชาวจีนส่วนใหญ่.

ปู่ย่าตายายเป็นผู้ให้บริการดูแลเด็ก

แม้ปรมาจารย์ของสังคมจีนปู่ของจีนสมัยใหม่มักเกี่ยวข้องกับปู่ยินดีที่จะทำสำนักงานอ่อนน้อมถ่อมตนมากที่สุดสำหรับลูกหลานของพวกเขา หลายคนเต็มใจและมีส่วนร่วมในการเลี้ยงดูบุตรหลานของตน ในประเทศจีนการดูแลเด็กปู่ย่าตายายทำให้แม่หลาย ๆ คนมีอาชีพที่มีอำนาจสูงซึ่งอาจเป็นไปไม่ได้เลยหากปราศจากความร่วมมือจากปู่ย่าตายาย.

ในบางพื้นที่ของประเทศจีนปัจจุบันปู่ย่าตายายให้ 90% ของการดูแลเด็ก แม้ว่าจะไม่มีสถิติที่คล้ายกันสำหรับปู่ย่าตายายจีนที่อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา แต่ก็เป็นเรื่องปกติที่จะสังเกตได้ว่าปู่ย่าตายายจีนทั้งสองคนกำลังเดินเด็กไปโรงเรียนพาลูกไปทำกิจกรรมหลังเลิกเรียนและช็อปปิ้งกับพวกเขา.

ค่านิยมจีน

ตามการสำรวจที่ทำขึ้นสำหรับ MetLife ปู่ย่าตายายจีนให้ความสำคัญกับการศึกษาสุขภาพและความซื่อสัตย์เหนือคุณลักษณะอื่น ๆ พวกเขาเห็นบทบาทในฐานะปู่ย่าตายายของพวกเขาในฐานะที่เป็นมรดกของพวกเขา พวกเขาพยายามที่จะถ่ายโอนศุลกากรของพวกเขาและมอบความรู้เกี่ยวกับบรรพบุรุษของครอบครัว นอกจากนี้พวกเขาสนุกกับการสอนลูกหลานของพวกเขาเกี่ยวกับประเพณีวันหยุดและพิธีการ. 

 หลายค่าเหล่านี้สามารถเห็นได้ในสุภาษิตจีนโบราณ เหล่านี้เป็นคำพูดทั่วไปที่อาจพูดได้โดยปู่ย่าตายายจีน.

  • “หนังสือที่ถูกปิดอย่างแน่นหนา แต่เป็นแผ่นกระดาษ” เพื่อให้หนังสือมีค่าใด ๆ ต้องเปิดหนังสืออ่านและศึกษา.
  • “อัญมณีถูกขัดโดยการถูมนุษย์จะสมบูรณ์โดยการทดลอง” ตัวละครถูกสร้างขึ้นโดยเผชิญกับความลำบากและความท้าทาย. 
  • “ขุดหลุมก่อนที่คุณจะกระหาย” สิ่งสำคัญคือต้องวางแผนล่วงหน้า.
  • “เก็บแขนหักไว้ในแขนเสื้อของคุณ” อย่าวางจุดอ่อนของคุณบนจอแสดงผล.
  • “เมื่อคุณมีเพียงสองเพนนีให้ซื้อขนมปังกับดอกลิลลี่และอื่น ๆ “ สิ่งสำคัญคือต้องให้อาหารร่างกาย แต่ก็เป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องหล่อเลี้ยงความรักแห่งความงาม.
  • “หมึกที่เยี่ยมยอดกว่าหน่วยความจำที่ดีที่สุด” เพื่อความมั่นใจในการจดจำบางสิ่งบางอย่างเขียนลง.
  • ชีวิตของเด็กเป็นเหมือนกระดาษที่แต่ละคนทิ้งรอยไว้ ปู่ย่าตายายชาวจีนส่วนใหญ่ให้ความสำคัญกับคะแนนที่พวกเขาทิ้งไว้ในชีวิตของหลาน.

No Replies to "คำภาษาจีนสำหรับคุณปู่คืออะไร?"

    Leave a reply

    Your email address will not be published.