Lengyel nagymamák: Babcias, Babunias és mások

Lengyel nagymamák: Babcias, Babunias és mások

A lengyel szó a nagymama számára hosszú szójegyzéket eredményez, de közülük sokan nem tekinthetők hitelesnek. A nagymama igazi lengyel neve babcia, használt, amikor beszélnek a nagyanyja. Ezt "bob-cha" -nak vagy "bop-cha" -nak nevezzük. Babciu, másrészt a nagyanyámhoz való beszélgetés során használt kedvesség kifejezés. Ezt a kifejezést "bob-chew" vagy "bop-chew" mondják. Végül,babunia egy másik kifejezés a kedvesség, amelyet megfelelően használnak, amikor beszélnek a gyermekek nagymamájukról, mint például: "Szeretné látni a babunia?"Ezt kiejtik" bob-oo-nee-uh ".

További változatok, bár nem hitelesen lengyel, a következők:

  • Babula
  • Babusia
  • Busia
  • Babka
  • Baba
  • Busha
  • Babusza
  • Buba
  • Bubi
  • Bousha

Kiválasztja, melyik használni

Határozza meg, hogy melyik szót használja a hozzátartozónak a kapcsolata és a helyzet alapján. Ha nagyon közel vagy a nagymamádhoz, és közvetlenül vele beszélsz, azt mondhatod, hogy "babciu."Gondolj rá, hogy utat mutasson neki, miközben elmondja neki, hogy szereted.

Ha egyszerűen csak beszélgetsz vele vagy róla, akkor egyszerűen csak azt mondod:babci"A mindennapos mondatok a nagyanyádról:" Én vezetek nagyanyám házához "vagy" Ez az én babci a sál."

Bár ez a két kifejezés a legnépszerűbb, akkor a "babunia"ha a nagymamájával szeretettel beszélsz a gyerekekkel, ezt olyan mondatban használják, mint:" Te babunia ma a burgonya palacsinta ", de a címe még mindig így van babcia. A szó babunia leggyakrabban a gyermekregénykönyvekben található.

Kerülje a használatát baba, amelyet csak a kisgyermekek fogadhatnak el, akik nem tudnak kiejteni babcia. Hasonlóképpen, nem is akarod mondani a babkát, amelyet a nagymamák sértésnek tartanak sok tizenéves társaikkal.

A kifejezés eredete

A második világháború előtt Lengyelország nagy zsidókkal, olaszokkal, görögökkel, oroszokkal, németekkel, ukránokkal és más etnikumokkal rendelkezett.

Néhány lengyel kifejezés a nagymama számára a nyelvükből származhat. Például, babusia lehet származtatni az orosz nagymama.Busia lehet egy rövidített formája babusia.Babula változat lehetbabulya, amely egy nagymamának egy orosz formája a szeretetnek.

A lengyel történelem partíciói (a politikai határok megváltozása) szerint a lengyelek 200 éven át több nyelvet beszéltek. Elsősorban oroszul beszéltek, de olyan nyelveket is használták, mint az osztrák-német vagy a porosz (német). Valójában ezeknek az időtartamoknak egy része sem engedte meg, hogy a lengyel nyelvet tanítsák vagy beszéljenek, így a más országokból származó más szavak és kulturális szokások elfogadása gyakori volt.

Lengyel családi kultúra

A lengyelek várhatóan feleségül vesznek fiatalokat, gyermekeiket, és egyetlen házastársukkal élnek egész életen át. A hagyományos családi egység Lengyelországban férj, feleség, gyerekek és a férj szülei. A többnemzetiségű háztartások gyakoriak Lengyelországban, bár az ilyen összetett háztartások kevésbé jellemzőek, mint korábban. A városi háztartásokban, amikor mindkét szülő dolgozik, a nagyszülők gyakran vesznek igénybe gyermekgondozást.

Lengyelország túlnyomórészt római katolikus, a lakosság mintegy háromnegyede megfigyelő.

Sok lengyeleknek erős érzelmi kapcsolata van az egyházzal, melyet szövetségesnek tartanak nehéz időkben. Lengyelország is nagyon etnikai szempontból homogén, és ezek a fent említett tényezők hozzájárulhatnak az ország hírnevéhez, hogy ragaszkodjanak a régi módokhoz. Folk gyógyszert még mindig gyakorolnak, és a lakosság életben tartja a hagyományos folklór népi fesztiválokon, esküvőkön és vallási ünnepeken.

A nemek közötti egyenlőség Lengyelországban is lassan jött. A nők alulreprezentáltak a legmagasabb fizetőképességű munkákban, és azok, akik otthon kívül dolgoznak, jellemzően még mindig a háztartási munkák nagy részét teszik ki.

Lengyel ünnepek és fesztiválok

Számos ünnep és ünnepség ünnepel Lengyelországban, legtöbbjük vallási származású. Mind a helyiek, mind a turisták részt vesznek ezeken a fesztiválokon szórakoztató vagy kulturális megfigyelésre.

Például, a húsvét ünnepel Lengyelországban a vasárnapi vasárnapról a húsvét vasárnapját követő napra, amelyet Wet Monday-nak hívnak. A Wet-hétfőn van egy hagyomány, ahol a fiúk lángolják a lányokat, hogy vizet töltenek rájuk.

A karácsony estéje, vagy a Wiglia, egy másik különleges idő a családok számára, hogy összegyűjtsék és meggyógyítsák a családi töréseket. Például egy hagyományos hit: bármi történhet karácsonykor, az év hátralévő részében meg fogják ismételni. Így a harmonikus karácsony esztéje harmonikus évhez vezet.

Az éjféli mise után a karácsonyt egy ünnepléssel ünnepeljük, amely gyakran pörkölt libát tartalmaz. Számíthat a legtöbb lengyel nagyanyán arra, hogy ízletes ételeket készítsen üdülésre, például:

  • Lengyel mézeskalács cookie-k: Ezeket általában gyönyörű formákká vágják, és hagyományos fogásokat tekintik. Jellemzően, hogy elmondják, hogy valaki képviseli Swiety Mikolajt,vagySzent Miklós, december elején.
  • Töltött káposzta tekercs: Ismert gołąbki, ezek a tekercsek mindennapos kedvencei, amelyeket néha a karácsonyi ünnepi alkalomra is szolgálnak (amely általában húsmentes ételeket tartalmaz).
  • Lengyel Kielbasa: Ez a híres kolbász gyakran karácsonyi vacsorára szolgál, sonkával, kacsaval vagy libával együtt.
  • King Cake: Az ízletes fogást január elején szolgálják fel a Három Királyok ünnepe alkalmából, amelyet Epifania vagy a tizenkettedik éjszakának is neveznek.

No Replies to "Lengyel nagymamák: Babcias, Babunias és mások"

    Leave a reply

    Your email address will not be published.

    18 + = 27